Перевод: lokiseto1979, candy_gutter, fynoda, редакция/наложение субтитров: ff120, ninjakitters.
Приглашенный переводчик: btzone.
Перевод английских субтитров: KoNeKo
Материалы данной записи могут быть неприемлемы для лиц младше 14 лет. Думаю что все поклонники BT уже старше
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![:nini:](http://static.diary.ru/picture/1224.gif)
мне больше 14
Рие: Ну, я думала о том, чтобы спросить что-то абсолютно другое. Хорошо?
Тосиаки: Да.
Рие: Их тип девушки?
Тосиаки: Я понял, что к этому идет! Так что насчет этого, Сакураи-сан!
Ацуси: Сложно сказать.
Рие: Какой тип девушек вам нравится?
Тосиаки: Какой тип девушек вам нравится?
Ацуси: Тип?
Рие: Да, тип женщины?
Тосиаки: Как личность!
Рие: Мальчишеский тип?
Тосиаки: Ааа! Ты имеешь в виду внешность?
Ацуси: Ну, внешность… насколько она милая или симпатичная.
Тосиаки: Есть милые и красивые. Какой тип вы предпочитаете?
Ацуси: Красивых.
Тосиаки: Вы предпочитаете красивых! Это так? Это потому, что он сам красивый.
Ацуси: Вовсе нет.
Рие: Эээ, ну, вы знает, я кое о чем подумала. Если вам это не понравиться, пожалуйста, скажите об этом, хорошо?
Ацуси: Хорошо.
Рие: Сакураи-сан, вы похожи на Настасью Кински (1)!
Ацуси: Мне всегда это говорили.
Тосиаки: Ваши глаза похожи на ее!
Рие: Как я сказала!
Ацуси: Мне это говорили примерно в годы обучения в средней и старшей школе.
Рие: Как я сказала!
Ацуси: Они также звали меня Команечи (2).
Рие: Да, да, да! Возможно, вы похожи на нее!
Тосиаки: Вы похожи на Команечи!
Ацуси: Наверное!
Тосиаки: Ваши глаза! Ваши глаза похожи на ее!
Рие: Да! Вам нравятся такие женщины как Настасья Кински?
Тосиаки: У нее выразительные глаза.
Ацуси: А, этот тип действительно хорош.
Рие: Кажется это тот случай.
Ацуси: Да.
Тосиаки: Это сильное чувство действительно хорошо, да?
Рие: Да.
Тосиаки: Имаи-сан, а ваш тип девушки?
Имаи: Мне нравятся милые
Тосиаки: Милый тип, правильно?
Имаи: Ну, я не классифицирую по типам…
Тосиаки: Не по типам, правильно?
Имаи: Да, верно.
Рие: Вам нравятся скромные или общительные девушки?
Имаи: Мне больше нравятся общительные.
Рие: Так, вы предпочитаете общительных.
Имаи: Да.
Тосиаки: Как Ямада Ханако? (3)
Имаи:
![:no:](http://static.diary.ru/picture/1349.gif)
Тосиаки: Это ваш ответ?
Имаи:
![:yes:](http://static.diary.ru/picture/1336.gif)
Тосиаки: Хосино-сан, какой тип нравится вам?
Хидэ: Ну, у меня нет определенного типа…
Тосиаки: Просто насколько она вам нравиться?
Хидэ: Да, что-то вроде этого.
Рие: Вам нравятся девушки, которые полагаются на вас, или вы предпочитаете кого-то, на кого можно положиться?
Тосиаки: Кого-то, кто за вами наблюдает?
Рие: Или кого-то с большой грудью?
Тосиаки: Кого-то сексуального?
Рие: Да.
Тосиаки: Кого-то, кто ненавидит шатенов?
Рие: Или кого-то с большой задницей?
Кого же?
Хидэ: Ну, я буду рассматривать все кандидатуры.
Рие: Вам нравится большая колышущаяся грудь?
Хидэ: Нет, не очень.
Рие: А. Правда?
Тосиаки: Вам нравятся большие соски?
Рие: Сколько еще ты хочешь спросить?!
Тосиаки: С этим человеком ты никогда не знаешь!
Рие: Да, но в момент, когда ты встречаешь человека, она не будет показывать тебе свои соски.
Тосиаки: Ну, я должен сказать, что видел некоторых из них, показывающих целый сосок.
Рие: Таких женщин не существует!
Тосиаки: Конечно, они есть… в иностранных фильмах.
(1) Настасья Кински в фильме "Люди-кошки"
![](http://s015.radikal.ru/i333/1011/e7/02a315c483cc.jpg)
(2) Надя Команечи - румынская гимнастка, олимпийская чемпионка
![](http://s010.radikal.ru/i311/1011/db/db120803790ft.jpg)
(3) Не знаю кто такая Ямада Ханако, от которой Хиса так открещивался, но может быть вот эта
Тосиаки: Ты! Почему? Откуда же, черт, берутся груди?
Рие: Эй!
А, Хосино-сан, вы предпочитаете японок или иностранок?
Тосиаки: Хосино-сан, вы знаете…
Хидэ: Японок.
Рие: Японок? Потому не имеют значения соски.
Тосиаки: Но с этим ничего не поделаешь. Смотри, он сказал, что это не имеет значения. Я подумал, возможно, он встречался с иностранками?
Рие: Понятно.
Но, но такие вещи всегда верны для мужчин? У вас они есть, Имаи-сан?
Имаи: Что?
Рие: Что тело, что есть симпатии и антипатии и что-то?
Имаи: Да.
Рие: У вас есть предпочтения?
Имаи: Да. О чем вы…
Рие: Соски?
Имаи: …говорили.
Тосиаки: Так вот оно как! Есть соски с такими штуками на них.
Имаи: С плоской головкой.
Тосиаки: С плоской головкой!
«Я собираюсь открыть это отверткой!»
Имаи: Там такая штука, да?
Тосиаки: Это ужасно!
(Рие) «Твои не в порядке». Там есть такие, не так ли?
Рие: Это так?
Тосиаки: «Негативное мышление» – вот как это называется.
Рие: Что? Там плоская отвертка внутри?
Тосиаки: Там линия для плоской отвертки.
Рие: Ну, это не важно!
Тосиаки: Нет! Это не раскроется, (Имаи и остальным) не так ли? Это даже не открыть при помощи инструментов. Ну, давай спросим их о типе женщин, который они предпочитают.
Рие: Да. Как насчет Хигути-сана?
Юта: Да.
Я предпочитаю добрых.
Тосиаки: Снова дан стандартный ответ.
Рие: Ну, тогда, не независимых, не с сильной волей?
Юта: Да.
Тосиаки: «Я хочу пойти туда!»
Не подходят?
Юта: Я не силен в такого рода вещах.
Тосиаки: Что насчет того, когда все пьют вот так… Например, стакан опустел и вы даже не напоминаете, что она должна наполнить его? Такой тип.
Юта: Да. Мне нравиться такой тип.
Рие: А что насчет Ягами-сана?
Толл: Я полагаю, вы можете сказать… что у меня нет таких ограничений.
Тосиаки: Какой тип? Просто одна вещь, на которую вы…
Рие: Не смогли бы согласиться.
Тосиаки: Не смогли бы согласиться.
Рие: «Я хочу это…»
Тосиаки: Красивые зрачки, она не может быть высокой, и что-нибудь в этом роде?
Толл: Это сложно. Понимаете в момент, когда вы с кем-то…
Тосиаки: Если вы их любите.
Толл: Да.
Рие: Вы и Имаи похожи, но ваши идеалы и те, с кем вы встречаетесь, довольно сильно отличаются друг от друга, не так ли?
Толл: Да.
Рие: Или это не так?
Тосиаки: Нет, это правда. Ты удивишься!
Рие: Что?
Тосиаки: Почему все заканчивается так? Такие времена, да.
Рие: Но, у всех есть такие сложности. Нужно быть обольстительным.
Тосиаки: Нет, это совсем не так. Есть пугающие, шокирующие моменты.
Рие: Кого-то из присутствующих когда-нибудь преследовала женщина?
Тосиаки: Я уверен, что такое было!
Рие: Никто не поднял руки.
Тосиаки: Это ужасающая сторона, которая начинает проявляться.
На втором или третьем свидании, выпиваете дома, и она говорит: «Довольно скоро эта комната станет моей комнатой».
Рие: Страшно!
Тосиаки: Я был довольно удивлен в тот раз!
Рие: Кто-то сказал так?
Тосиаки: Сказали! Я подумал: «Это конец!»
Рие: Страшно!
Тосиаки: «Ты не осмелишься прийти сюда!»
Рие: А это не твоя жена сказала это?
Тосиаки: Нет.
Ну! Эту история, которую я от кого-то слышал.
Рие: Понятно.
Тосиаки: Возможно после того как мы поженимся и проживем вместе какое-то время…
Рие: Так никого не преследовала? Женщина?
Ацуси: Было время, когда что-то подобное происходило, да.
Тосиаки: Похоже, у вас был подобный опыт, ты, пес!
Ацуси: Ум, старше, определенно с человеком, который был старше. Что-то вроде «Джентельменов Maruki» (1).
Рие: Что вы имеете в виду, когда говорите «определенно человек, который был старше»?
Отвечайте с осторожностью.
Тосиаки: [Какая-то шутка, о том, что Рие заинтересовалась] (наверное, сказал - такая же старая как Рие?).
Ацуси: Совсем нет, совсем нет.
Тосиаки: Вы знает, что она живет одна…
Ацуси: Примерно в возрасте матери Юты; я говорю об этом поколении.
Рие: Когда вы сказали «совсем нет», это значит, что я еще ничего?
Ацуси: Да.
Тосиаки: Ей почти столько же лет, сколько вашей матери, не так ли?
Рие: (показывая на коленку Ацу) Я практически укусила это колено!
(1) Примечание к видео сделала kalavinka (btzone): Ацуси сказал "Maruki Dansei"и я не уверена что он имел в виду под "maruki". У меня есть инстинктивное чувство, что "maruki" пишется катаканой, более того – это иностранное слово. Это может быть сокращение от Маркиз де Сад (Marquis de Sade), подразумевающее к тому же в некотором роде садомазохистские отношения. Однако я более чем уверена, что японское сокращение имени – “Sade", а не "Marquis". Немного изменив его можно также получить сокращение для «марксист», но я не знаю есть ли в этом какой-то смысл. Еще меньше шансов на то, что "maruki"записывается хираганой или кандзи, что будет означать японское слово "бревно".
Рие: Имаи-сан.
Имаи: Да?
Рие: Имаи-сан, что вы надеваете дома, когда ложитесь спать?
Имаи: Футболки.
Рие: Футболку и шорты?
Имаи: Шорты, а также иногда я сплю в нижнем белье.
Рие: Я просто поинтересовалась: «Что каждый надевает, ложась спать?»
Тосиаки: Ну, понятно. То, что подходит каждому по стилю жизни.
Рие: А как насчет пижам? Все спят в футболках?
Юта: Я сплю в пижаме.
Рие: Пижама? А м, есть такие люди, которые вынуждены натягивать пижаму наверх, а иначе их животы мерзнут, и они не могут спать? У кого-то так бывает?
Толл: У меня.
Юта: У меня.
Когда я сплю, я натягиваю ее наверх.
Тосиаки: Правда?
Рие: Так вы натягиваете ее наверх? Это важно! По-другому невозможно уснуть.
(Тосиаки) Я натягиваю ее. Это выглядит ужасно.
Тосиаки: Ты так делаешь?
Рие: Это очень плохо выглядит.
Но так легче уснуть.
Тосиаки: Тем не менее, общение лицом к лицу с участниками Buck-Tick в этот раз вылилось в довольно откровенный разговор.
Рие: Правда?
Тосиаки: Ну, также как и в последний раз, но можно сказать, что этот был действительно приватным. Я так повеселился.
Рие: Теперь, в самом конце, могу я задать еще один вопрос?
Тосиаки: Давай.
Рие: В чем бы вы хотели видеть женщину, когда она приходит и остается на ночь?
Тосиаки: Аа… Давай спросим об этом.
Рие: Да!
Начнем с Сакураи-сана.
Ацуси: Футболки и что-то подобное, пожалуй…
Рие: Футболки? Не неглиже? Футболки.
Ацуси: Неглиже страшные.
Рие: Имаи-сан?
Имаи: Спать лучше в футболках и пижамах.
Рие: Это нормально, если они не голые?
Имаи: Это нормально, да.
Рие: Хосино-сан.
Хидэ: Футболки. Шорты.
Рие: Много футболок. Хигути-сан.
Юта: Определенно футболки.
Рие: Человек на пятом месте?
Тосиаки: Ягами.
Рие: Ягами-сан?
Толл: Да, я никогда не спал с кем-то в неглиже. Может однажды.
Тосиаки: Да, вы никогда не видели подобные вещи!
Толл: *облизывается и отнекивается*
Тосиаки: Интересно, это просто «отверточный мир». (имел в виду предыдущий вопрос?)
Рие: Нет, женщины не надевают неглиже в постель.
Тосиаки: Нет.
Рие: Это потому что когда просыпаешься, они постоянно задираются сюда. «Гуа~!»
Тосиаки: Если ты так говоришь, значит все нормально, но это совсем не так, правда?
Если ты говоришь, что это так, я думаю – все в порядке, но, правда совсем не в этом. Когда ты голый в своей комнате, твое сердце начинает биться. Потому нормально быть голым, но что если оставить наручные часы? Так лучше.
Рие: Правда?
Тосиаки: Правда.
Рие: Я поняла.
Тосиаки: Когда ты просто, когда ты в наручных часах, это тот человек, которого постоянно подавляют.
Я не понимаю. Этого боятся.
***заставка***
Тосиаки: Уже поздно, но это было захватывающе, эти прошедшие две недели.
Рие: Это было весело. Правда, спасибо вам огромное!
Тосиаки: Это было весело.
Берегите себя и удачи вам в будущем. Большое спасибо, что пришли.
Я вижу. Вы уже встаете?
Вы не рады тому, что мы разговаривали о таких вещах?
Мы провели время просто супер.
Кажется, здесь Ацу спросил о каких именно.
Рие: Мы отлично повеселились!
Тосиаки: Таких как соски с плоской головкой.
Имаи: Ха~ай
Тосиаки: Они заставили вас потерять бдительность!
@темы: Перевод, Субтитры, BUCK-TICK, 1998, Sakurai Atsushi, Imai Hisashi, Hoshino Hidehiko, Yagami Toll, Higuchi Yutaka