Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo
читать дальшеНедавно вы записывали сингл, но процесс записи уже закончен?
Да.
Каким было ваше впечатление, когда вы впервые услышали демо?
Имаи принес мне несколько песен, две, кажется. Так, я прослушал их, и там была одна песня, которая, по-моему, была довольно хороша.
И, в конце концов, эта песня…
Мм. Все считали что она отличная, потому на одной из наших встреч было решено использовать ее.
А как проходила запись?
Ну, довольно гладко. Я закончил запись ударных для обеих песен за один день.
Но, все песни Имаи-сана близки к завершению. Вы считаете, что сингл подходит к образу манги?
Ну, он был сделан на совесть? Но мне интересно услышать мнение автора об этом.
Как сейчас продвигаются дела?
Ну, на очереди запись альбома, так что я репетирую.
Так в перерыве между записью сингла и альбома, вы будете репетировать?
Конечно. Я заучиваю песню, которую мы будем писать следующей.
Вы репетируете вместе с Юта-саном?
Да, да, вообще, я только вчера с ним репетировал.
В предыдущем интервью вы сказали, что собираетесь в спортзал…
Я только что из спортзала. Ходил с Ютой! *улыбается*
О, так вы все еще регулярно туда ходите?
Ну, довольно бессмысленно ходить в тот день, когда я репетирую. Так что вчера я репетировал, сегодня я ходил в спортзал.
Чем, по-вашему, вы будете заниматься, когда выйдет этот номер журнала?
Я думаю, я буду на записи. Мы пока записали только две песни для сингла, нужно записать, по крайней мере, еще десять. Так что вероятно я все еще буду на записи, когда этот номер появится.
Как вам песни, которые вы слышали в демо-версии для альбома?
На данный момент, у Хидэ есть две.
Песни Хидэ-сана кажутся вам мелодичными?
Ну~ я бы сказал, песни Хидэ немного другие на этот раз, понимаете. Хмм… они немного в стиле pop, вроде, а, это сложно объяснить, мелодия изменилась совсем немного. Что я по этим имею в виду, они похожи на полосу препятствий для вашего мозга! *взрыв смеха* Я хочу сказать, у нас были песни с измененными мелодиями и раньше, но, я бы сказал, на этот раз они намного сложнее.
Вы прорабатывали эти песни?
Да, это то, чем я занимаюсь.
Вы уже слышали демо-версию Имаи-сана для альбома?
В какой-то момент я подумал, что он уже все закончил, но затем я был вынужден отказаться от этой мысли, так как он хотел сделать одну песню заново. Я думаю, он хотел немного изменить одну аранжировку.
Когда я читал блог Имаи-сана, кажется он ходил смотреть на ханами (1), а вы тоже ходили Ягами-сан?
Нет, я совсем не видел цветения.
Так какими были для вас март и апрель?
Я не могу точно сказать, что я делал? Ну, я ходил в спортзал.
Вы ходили на живые выступления ваших друзей? Или смотрели какие-нибудь фильмы?
Да, я ходил на несколько выступлений. А кроме этого… я точно не помню. *улыбается*
Вы можете рассказать, в чем основная идея альбома?
Хмм… трудно сказать, так как мы все еще на ранних стадиях создания. Я имею в виду, мы только что закончили запись песен для сингла. Мм… так что я еще не вижу полной картины.
Чем вы планируете заниматься в дальнейшем?
Ну, все по-прежнему, репетиция затем запись, репетиция затем запись. Снова и снова.
С тех пор как вы ходите в спортзал, вы заметили какие-то перемены?
Физически я отлично себя чувствую! Даже стало легче играть на ударных.
Это и правда замечательно.
Чувствую как будто мне снова 30. *улыбается* Но я не думаю, что смогу достичь такой формы как в мои 20. *улыбается*
Тогда я жду не дождусь увидеть обновленного Ягами-сана во время тура, такого, каким вы были в свои 30.
Кажется, будто мне 17. *улыбается*
Так все фанаты сейчас ждут, не могли бы вы, пожалуйста, сказать им пару слов?
Конечно, ну, прямо сейчас мы репетируем и записываемся, а еще Юта и я будем ходит в спортзал! *улыбается* Это напомнило мне другой день, когда я возвращался домой из спортзала и встретил парня, который оказался фанатом. Это было как «Эй, Ягами-сан!» *улыбается* Мы пожали руки.
Правда *улыбается*. Вас обычно узнают?
Нет~ Меня едва ли замечают, но те, кто замечает, действительно узнают. Он сказал мне, что узнал меня по моей походке. *улыбается* Я думаю у меня характерная походка, не так ли? *улыбается*
Это так. *улыбается* Но, что насчет послания всем фанатам, которые не могут встретить вас, Ягами-сан?
Запись идет хорошо и у меня тоже все отлично!
(1) Ханами