Ko-Ne-Ko
Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Выпуск 5. Имаи Хисаши

Перевод с японского: w_b
Перевод с английского: KoNeKo

Добро пожаловать во Дворец предсказаний. В этом разделе профессиональный предсказатель предсказывает участникам группы их судьбу, одному за другим. Господин Имаи Хисаши присоединился к нам в пятом выпуске.
И что раскрыло его предсказание? Смотрите сами!

FT: О чем мы должны спросить?
Имаи: BUCK-TICK действительно нужен Ёко-тян? *смеется* Я шучу, просто немного пошутил.

Во-первых, предсказание основано на анализе гороскопа…

Когда работаешь не один, при встречах с людьми, с которыми работаешь, получается так, что не выходит найти идеальный баланс, для участников BUCK-TICK звезды разместились удачно, чтобы найти хороший баланс и не утонуть. Имаи-сан один среди них имеет способность придавать форму вещам, о которых он думал с самого начала, он ответственный и упорный, когда дело доходит до его работы. Принимая во внимание, что Имаи-сан – это несомненно тот, кто строит основание музыки BUCK-TICK, звезды других участников группы совершенно затмевают этот факт. Согласно судьбе Имаи-сана, те вещи, над которыми он непоколебимо работал в последние годы, на протяжении всего периода до настоящего времени, обретут свою конечную форму и будут признаны как успех, ему повезет. Сейчас то время когда его дела пойдут хорошо.

Предсказание относительно работы, которой Имаи-сан будет заниматься в этом году…

Кажется, что сейчас установившийся поток немного изменится. Вам вероятно интересно хорошо ли это, но это жизненно важно, чтобы Вы всегда создавали твердое основание, даже если Вы работаете над чем-то новым. То, что Имаи-сан хочет и планирует сделать, далеко не просто, и, возможно, что его цели завышены, но, в то время как их доведение до совершенства в итоге, вероятно, займет слишком много времени, достижение не является невозможным, и он достигнет своих целей, если будет взаимодействовать с окружающими его людьми. Таким образом, он может быть способен не только получить результаты, но также и чувство психологического удовлетворения. Я действительно считаю, что Имаи-сан находится на поворотной точке в своей работе. Потому для него может стать необходимостью начать придерживаться новой позиции – работы рука об руку с людьми, вместо того, чтобы делать это самостоятельно.

Имаи: Это все, чем я буду заниматься в этом году?

Несомненно. Я думаю, то, что просят от Вас сложно, и Вы столкнулись с высокими барьерами в том, чем Вы хотите заниматься, и вот почему кажется что для Вас наступило время придумать стратегии, время думать как Вы хотите делать это. Или, возможно, я должен сказать, кажется, словно для Вас пришло время измениться.
Есть две вещи, которых Вы хотите и о свершении которых Вы думаете?

Имаи: Ага. Их больше чем одна.

Кажется, что Вы сумеете найти правильный баланс, делая несколько различных вещей сразу. Вы не должны сталкиваться ни с какими проблемами.

Предсказание относительно общей судьбы Имаи-сана на вторую половину этого года…

Конечно же, у Вас будет больше одного испытания, перед которым Вы стоите сегодня, в настоящее время несколько вещей обретают форму. Потому я чувствую, что это не только ваша 25 годовщина. Возможно, это хорошее время для того, чтобы взяться за столько разных дел, за сколько Вы можете. Однако Вы можете обнаружить, что чрезвычайно заняты работой. Но есть шанс идти своим путем в работе. Кажется, что Вы сможете хорошо заботиться о своем здоровье, оно не будет компромиссом. Однако так как Вы будете заняты, следите за расписанием и отдыхом, когда это необходимо. Вы обязательно должны выделить какое-то время, для того чтобы Ваш ум передохнул, даже если это только на мгновение. Если Вы этого не сделаете, Ваше тело поддастся изнеможению, потому, прошу, будьте осторожны в этом конкретном случае. Также Вам нужно развлекаться. Велика вероятность, что именно то, что Вам нравится, даст лучшие результаты.

FT: Что Вы думаете о результатах?
Имаи: Я уже в центре кучи вещей, так что у меня нет времени отдыхать, я думаю. *смеется* Но… я поднажму!!!


Бонус

Господин Имаи хочет получить другое предсказание!!!
О господине Ёкояма, который сидел рядом во время гадания.

Ёкояма: Сейчас я нервничаю как никогда.
Имаи: Теперь не выйдет! Потому что я здесь наблюдаю! *смеется*

Нам, BUCK-TICK, нужен Ёкояма Кадзутоси…

Мне кажется, что Ёкояма-сан - это тот, кто способен создавать вещи, которые идеально соотносятся с желаниями Имаи-сана. Есть всего несколько других людей, которые способны точно воплощать желания Имаи-сана в реальность, не так ли?

Имаи: Точно. Я думаю, что мы работаем вместе, потому что я могу говорить ему различные вещи абстрактно и в подробностях.

Потому мне интересно не будет ли лучше передавать образы, которые есть у Вас в голове, напрямую.

Имаи: Иногда я задаюсь вопросом почему это должно занимать так много времени.

Но это неизбежно займет время, если вопрос в том, что не является частью мировоззрения Ёкояма-сана.

Имаи: А иногда он будет притворяться что все это понимает, с самого начала.
Ёкояма: Имаи-сан злиться на меня. *смеется*

Я действительно вижу, что существует конфликт в Вашем совместном обмене, но я чувствую, что это только расширит мировоззрение BUCK-TICK. Потому, вы должны стараться взаимодействовать как можно больше. У вас есть удивительная совместимость как партнеров в работе, и точно то, что результатом вашего конфликта станет создание удивительных вещей.

Имаи: Я думаю, что отныне я должен более ясно выражаться во время записи, вместо того чтобы использовать расплывчатые слова и тот тип терминологии, который я использовал до настоящего момента.
Ёкояма: Это бы больше помогло. *смеется*

Разговор вышел за рамки результатов предсказания судьбы, и их беседа длилась несколько часов…

Теперь мы сделали предсказание для каждого из 5 участников группы. Благодарим Вас, кива-сэнсэй!!! Мы надеемся, что Вы снова предскажете нам судьбу, и с нетерпением ждем этого момента!!!

@темы: Fish Tank, Imai Hisashi, Yokoyama Kazutoshi, Перевод