Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Kojima Satoshi
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

После вашего major дебюта, внезапно Buck-Tick оказались в центре внимания СМИ. Когда вы были инди-группой, о вас так много не говорили, настолько я помню, но, сразу после того как вы получили статус major, внезапно, вы, ребята, оказались повсюду, одно за другим, так… каким было ваше впечатление от этого времени? Вы думали «о, это было неожиданно» или думали что-то вроде «теперь, когда группа дебютировала, у меня появятся деньги» *улыбается*
*улыбается* Ну, я был счастлив. Конечно, существует большая разница между тем, когда ты пытаешься самостоятельно оплатить свою рекламу в журнале и тем, когда ты являешься частью большой компании, которая делает это для тебя… С этого момента, о нас не только писали в музыкальных журналах, мы появлялись в различных СМИ.

Когда вы, ребята, еще были инди-группой, вы могли контролировать степень освещения в средствах массовой информации, у вас было право, но после того как к вам пришла слава, вы в действительности, не имели права голоса. Ваши изображения использовали для рекламы в журналах, не сказав вам или без вашего разрешения. Случались у вас такого вида недопонимания?
В то время… ну, честно говоря, меня это особенно не волновало. Конечно, в те дни, когда мы ходили по барам вместе с другими группами, мы сравнивали как кто что делает, но мы больше концентрировались на создании музыки, чем на рекламе, мы еще не придавали особого значения такого рода вещам. Так… нас не особо волновало то, что мы не можем свободно действовать в этой сфере.

Также Buck-Tick относятся к поколению, которое смотрело фильмы The Beatles, а среди представителей этого поколения многие создавали группы в это время, желая стать как The Beatles. И пока это было просто увлечением для одних… для других, это вскоре переросло в желание создавать собственную музыку. Пока ваше желание создавать музыку не стало столь сильным, представляли ли вы себя кем-то другим? Вроде того, что у вас была какая-то определенная цель, которой вы хотели достичь или что-то особенное за счет чего вы хотели прославиться, Хосино-сан?
Вообще-то нет, странно, не правда ли? У меня не было ничего подобного в период нашего дебюта, но нас, кажется, считали нонконформистами. (1) Все чувствовали, что существует расхождение между нашей музыкой и нашим образом. Но, мы были счастливы тем, как мы все делаем… так, нас устраивала наша позиция и, кажется, все в то время шло хорошо.

В то время вы все чаще и чаще появлялись в музыкальных журналах, Buck-Tick были практически в каждом. Несмотря на то, что я не считаю, что все они отражали действительный имидж группы, я с нетерпением ожидал того, чтобы прочесть их. Вы можете сказать, что считали также, что вас не волновало, в каком свете они вас представят, пока вы появляетесь в них?
Ну, я не понимал, как взаимодействуют звукозаписывающие компании и СМИ… это скорее было время проб и ошибок, я имею ввиду, что до этого не думал об этом, так что, по существу, я считал: «Пожалуй, так оно и должно быть…», понимаете. Но, конечно, из того, что появлялось в журналах, мы могли узнавать о реакции фанатов на живые выступления, столько, сколько не могли узнать самостоятельно, и это помогало нам понять, как лучше захватить аудиторию, что очень важно. Именно с тех пор мы стали задумываться об этом.

С момента как Buck-Tick дебютировали, вы удостоились повышенного внимания прессы, что объясняемо, беря во внимание, что то, что вы делали, было ново в то время. Об этом никогда не говорилось, но кажется, по крайней мере, мне, что это из-за повышенного внимания, которое люди уделяли вашей внешности, тому, что visual-сцена настолько выросла. Может выть это глупый вопрос, но, могло ли повышенное внимание, уделяемое визуальной составляющей групп прийти из того времени?
Кажется это так. В любом случае, многие группы, уделяли внимание визуальному аспекту, их можно было увидеть в журналах, а также на телевидении, поэтому и мы захотели быть такими же. Это касалось не только музыки, но и внешности во всех смыслах и это довольно важно, не так ли. А если говорить о живых выступлениях, соединение визуального аспекта с музыкой дает потрясающий эффект, который заведет толпу. По правде говоря, я думаю, что это просто необходимо. Конечно, эффект будет неполным без правильного звука и, в идеале, нужно все подготовить заранее.

Поэтому, вы, ребята, всегда в отличной форме, когда выступаете и до сих пор остаетесь вместе. Возьмем, например KISS, в одно время они были популярны из-за их макияжа. Но, поддерживать это на протяжении такого долгого времени сложно. Вы думаете, что причина того, что Buck-Tick до сих пор вместе в том, что участники не изменились?
Да… в течение десяти лет. Это долго. *улыбается* Ну, это потому… что мы всегда ценили свободу как самую важную вещь, так… мы не ограничиваем друг друга. Также в музыке, у каждого из нас есть свои убеждения, и это может быть решением… считая это нашим основным подходом ко всему, можно сказать, что именно поэтому у нас в группе не было разногласий.

Я бы хотел еще немного поговорить о вашей визуальной составляющей, так как, когда бы я ни спрашивал группы младшего поколения о visual сцене, они всегда упоминали Buck-Tick. С макияжем, на сцене вы можете выглядеть круто, но он не должен затенять музыку. Кстати, похоже, что вы предупреждаете всех об этом. Лично для вас, Хосино-сан, когда дело касается визуальной экспрессии Buck-Tick, вы можете сказать что вы осторожны?
Говоря о том, что я предостерегаю людей от visual вы немного преувеличиваете. *улыбается* Ну, пожалуй, возвращаясь к тем дням, у нас не было достаточно опыта, когда дело доходило до живых выступлений, даже сейчас для нас это ново, но, говоря о том времени, мы делали все, что могли. Мы выступали на сцене и все в этом роде, я думаю, я в каком-то смысле осознавал все это, но… честно говоря, я об этом особенно не задумывался. Естественно, сейчас… мы понимаем, что элемент visual хорош в сочетании с музыкой, поэтому мы и продолжаем его использовать. Так, сейчас, когда я думаю о выступлении, я также думаю о сцене, что понятно, а затем, мы вместе решаем, как выстроить выступление, продумываем, с чем обратиться к зрителям, а также визуальный аспект, который будет сопровождать нашу тему.

Был момент в прошлом, когда вас, ребята, рассматривали как: «Группа, которая ставит визуальное перед музыкальным». Что вы думаете об этом?
Могу только сказать что это правда… но, я думаю, есть люди, которые это понимают, потому это хорошо. Конечно, так как и сет важен для выступления, возможно, это кого-то смущает. Возможно потому, что это позволяет нам выглядеть лучше или что-то в этом роде. Мы просто стараемся понять, как лучше выстроить сет… и как заставить его работать в сочетании с музыкой. Я думаю, у нас это постепенно начинает получаться.

Кстати, тот факт, что вы предаете музыке также много значения, как и визуальному аспекту выступления, является причиной того, что люди околдованы вашим имиджем. Проще говоря, благодаря вашему уникальному образу, в конечном итоге, различные журналы изобразили вас одинаково. Что вы думаете об этом?
Ничего особенного, когда я говорил, что меня это совсем не волновало, я имел в виду, что меня действительно это не волнует. Но, конечно, это правда, и когда я просматривал журналы, практически все они писали одно и то же. *улыбается* Но мне, просто забавно читать, потому, что это всего лишь дополнительная реклама. Даже если… это не то, что мы сами планировали. Так, я думаю, это достаточно ясное объяснение того, что я думаю по этому поводу. Кроме того, я считаю, что для музыкантов хорошо появляться на публике.

Возможно это только мое личное мнение о Buck-Tick, но, я думаю что с «Kurutta Taiyou» и «Koroshi no Shirabe» мое видение каждого участника группы немного изменилось. С этого момента появилось достойное качество, применительно к музыке, эти альбомы были заметно лучше. До сих пор у вас присутствовал визуальный аспект, внешний вид группы, определенная атмосфера стилей, но с этого момента, все стало намного более проработано, по крайней мере, для меня, но скажите мне, Хосино-сан, вы почувствовали, что в течение этого периода произошло изменение?
Все, кажется, именно так, как вы говорите, присутствовало, более или менее, то стремление стать лучше с этого момента. Но, насколько я знаю, это было, как будто… обзор каждого музыкального критика внезапно изменился, это было как «Хм, я понимаю…». Но, даже несмотря на то, что их оценки могли измениться, я не позволял себе слишком увлекаться ими. Из этого не вышло бы ничего хорошего. Так, что касается лично меня, я не прислушивался к обзорам… потому факт налицо, меня действительно это не волнует.

Так что если кто-то сделает обзор альбома, сделав глубокий анализ, и их оценки будут правильными, вы не позволите им повлиять на ваше собственное мнение?
Ну, в прошлом это действительно меня беспокоило. *улыбается* Честно говоря, если я читал статью такого рода, я просто был счастлив, что нашелся еще один человек, который понял нашу музыку. Но, конечно, даже, несмотря на то, что я радуюсь хорошим обзорам, я не могу просто полагаться на то, что они скажут, но это и не значит, что я отказываюсь принять хорошие обзоры.

Лично я начал слушать альбомы более внимательно с того времени и стараюсь ходить на концерты, но, правда в том, я думаю это потому, что именно с того времени о Buck-Tick стали должным образом писать. Но, меня немного беспокоило, как часто вас сравнивают с популярной иностранной музыкой. В то время в японскую музыку (2) вливался довольно обширный цифровой элемент, например, некоторые думали, что ваша музыка похожа на Jesus Jones (3), но когда я подумал об этом, я нашел, что ваше звучание во времена дебюта скорее относилось к new wave.
Да, честно говоря, мне нравиться иностранная музыка, поэтому довольно естественно для меня, что вы слышали что-то подобное в нашем звучании, и потому что Имаи-кун постоянно хочет привнести что-то новое, я думаю, это также имело место. Лично для меня видеть, что нас сравнивают с иностранными музыкантами довольно приятно. Я думаю, довольно хорошо, то, что нас рассматривают на интернациональном уровне. Так, я имею в виду, что меня это совершенно не беспокоит… потому что это вполне естественно, учитывая, музыку, которую мы создаем.

Что насчет самой последней работы, «Shapeless»? Из-за звука, используемого для создания этих смелых ремиксов прошлых работ, они превратились во что-то довольно оригинальное. Как, по вашу предположению, фанаты, которые слушали Buck-Tick до этого момента, будут реагировать на этот альбом?
Откуда я знаю? *улыбается* Я думаю, это что-то удивительно свежее и интересное, но я знаю, что есть те, кому не нравятся песни без вокала… потому, я полагаю, будут смешанные отзывы. Возможно, это станет работой, над которой фанаты должны будут долго думать, чтобы понять, но музыка приятная, поэтому я думаю, люди это примут, ну, по крайней мере, я надеюсь, что они отнесутся к ней хорошо.

Пока трудно сказать будет ли сама концепция ремиксов поддержана в Японии фанатами рока, даже, несмотря на то, что Buck-Tick кажется, за это любят. Сейчас вы попытались воплотить ее и приложили к CD серьезную, концептуальную книгу с фотографиями… которая отличается от всего, что вы когда-либо делали, по-моему, в этом прослеживается сильный оттенок «запланированного». Но, даже, несмотря на то, что все это было выпущено, вы не хотите объяснять эту работу, Хосино-сан?
Возможно так. Потому что даже если объяснять как мы делали звук, у этого не будет четкого определения. *улыбается* Так, нет ничего конкретного, что я мог бы вам рассказать, для того чтобы вы поняли. Мне бы просто понравилось, если бы люди подумали: «А, они и это умеют делать», понимаете. Ну, во-первых, я просто не знаю, что об этом думать, когда слушаю альбом, кроме того, что мне это нравиться, я думаю, эта не та работа, которую можно просто слушать, это то, что нужно прочувствовать кожей. Так как нам это очень нравиться, мы бы хотели, чтобы и другим это понравилось, и они бы также постарались получить от этого удовольствие.


(1) Нонконформизм может проявляться в разных формах, от независимого, сопротивляющегося групповым нормам поведения, до последовательного отрицания любых групповых норм. К нонконформистам в разных странах и в разное время без особого формального разграничения относили и относят совершенно различные социально-политические движения и молодежные субкультуры.
(2) En: House music ~ отечественная музыка.
(3) Jesus Jones (En)


@темы: Перевод, Книги, 1994, Hoshino Hidehiko