Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: 1994 (список заголовков)
23:02 

ЛОНДОН. Buck-Tick CLUB №26 (30 августа 1994)

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Или приключения алкоголиков-шопоголиков в Англии :gigi:

Автор: Хитоси Одзима

Перевод с японского: w_b
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: 1994, Fudjii Maki, Imai Hisashi, SCHAFT, Перевод

URL
21:37 

Waratte Iitomo

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
URL
16:13 

SHAPELESS. ЖИЗНЬ. Интервью с Хигути Ютакой

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Sasaki Mika
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: 1994, Higuchi Yutaka, Книги, Перевод

URL
15:56 

SHAPELESS. ЖИВЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ. Интервью с Ягами Толлом

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Kojima Satoshi
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: 1994, Перевод, Книги, Yagami Toll

URL
15:45 

SHAPELESS. ИМИДЖ. Интервью с Хосино Хидэхико

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Kojima Satoshi
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: Перевод, Книги, Hoshino Hidehiko, 1994

URL
15:37 

SHAPELESS. ЗВУК. Интервью с Имаи Хисаши

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Onojima Dai
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: Перевод, Книги, Imai Hisashi, 1994

URL
15:26 

SHAPELESS. СТИЛЬ. Интервью с Сакураи Ацуси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Onojima Dai
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: Sakurai Atsushi, Перевод, Книги, 1994

URL

BUCK-TICK переводы

главная