Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: 2010 (список заголовков)
18:44 

Ongaku to Hito – ноябрь 2010. Интервью с Сакураи Ацуси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Исии Ерико


Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

Справившись с чувством страха


читать дальше

@темы: Статья, Перевод, Sakurai Atsushi, 2010

URL
20:46 

Fish Tank #58. Интервью – Вопросы и ответы с Ягами Толлом

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: 2010, Fish Tank, Yagami Toll, Перевод

URL
20:21 

Fish Tank #58. Интервью. Вопросы и ответы с Хосино Хидэхико

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: 2010, Fish Tank, Hoshino Hidehiko, Перевод

URL
20:25 

Fish Tank #56. Интервью с Хосино Хидэхико

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Fish Tank #56. Интервью с Хосино Хидэхико

Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: Перевод, Hoshino Hidehiko, Fish Tank, 2010

URL
18:52 

Fish Tank 57. QA

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: w_b
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: Перевод, QA, Fish Tank, 2010

URL
21:02 

Buck-Tick - Kuchizuke. Перевод слов с сингла

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод делался очень быстро, потому возможны неточности как в английском так и в русском


читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - Kuchizuke

@темы: 2010, Перевод, Тексты песен

URL
19:53 

Fish Tank 56. Интервью с Ягами Толлом

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo



читать дальше

@темы: Yagami Toll, Fish Tank, 2010, Перевод

URL
10:31 

BRIDGE – апрель 2010. Интервью с Сакураи Ацуси и Имаи Хисаши

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Интервью: Inoue Takako

Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: Статья, Перевод, Sakurai Atsushi, Imai Hisashi, 2010

URL
19:09 

Fish Tank 56. QA

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: w_b
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: Fish Tank, 2010, QA

URL

BUCK-TICK переводы

главная