Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: buck-tick (список заголовков)
21:29 

B-PASS – июль 1993

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст – Ясуэ Мацуура

Перевод с японского: Hyluko
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - darker than darkness

@темы: Higuchi Yutaka, BUCK-TICK, 1993, Hoshino Hidehiko, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Yagami Toll, Перевод, Статья

URL
01:16 

Rockin’on Japan – Август 1990 года. Интервью с Хидэто Мацумото и Имаи Хисаси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Итикава Тэцуси

Перевод с японского: Lola & w_b
Перевод с английского: KoNeKo



читать дальше

@темы: 1990, BUCK-TICK, Imai Hisashi, X Japan, hide, Перевод, Статья, Хидэто Мацумото

URL
17:53 

"Tenshi no Zawameki" Киёри Мацумото

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Cayce начала переводить книгу, надеюсь она ее не забросит :white:
Перевод с японского: Cayce
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: BUCK-TICK, Higuchi Yutaka, Hoshino Hidehiko, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Yagami Toll, Книги, Перевод

URL
21:33 

Online интервью с Сакураи Ацуси и Имаи Хисаши. Август 2007

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: BUCK-TICK, 2007, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Перевод, Статья

URL
18:03 

Rocket Punch 1998

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Английские субтитры
Перевод: lokiseto1979, candy_gutter, fynoda, редакция/наложение субтитров: ff120, ninjakitters.
Приглашенный переводчик: btzone.
Перевод английских субтитров: KoNeKo

Материалы данной записи могут быть неприемлемы для лиц младше 14 лет. Думаю что все поклонники BT уже старше ;) , а если вы попали сюда случайно - вернитесь обратно к поиску. :nini:

мне больше 14

@темы: Субтитры, Перевод, Yagami Toll, Sakurai Atsushi, Imai Hisashi, Hoshino Hidehiko, Higuchi Yutaka, BUCK-TICK, 1998

URL
19:51 

Fish Tank. Конкурс костюмов

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Участники группы выбирают понравившиеся дизайны.


@темы: Higuchi Yutaka, Fish Tank, BUCK-TICK, Hoshino Hidehiko, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Yagami Toll, Перевод

URL
21:22 

Ongaku To Hito. Сентябрь 2007. Интервью с Buck-Tick

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Фактически интервью состоялось 18-го июня 2007 года.
Интервью с Имаи, Ютакой и Толлом: Kanemitsu Hirofumi
Интервью с Ацуси и Хидэ: Yanagi Kenichiro

Перевод с японского:
Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - Alice in Wonder Underground

@темы: 2007, BUCK-TICK, Higuchi Yutaka, Hoshino Hidehiko, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Yagami Toll, Перевод, Статья

URL
13:19 

Еще обойки

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
URL
13:02 

Имена участников группы. Как писать, читать, что значить и пр.

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
URL
21:16 

Доступ к записи ограничен

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод книги LOVE ME. СНОСКИ.

URL
21:13 

Доступ к записи ограничен

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод книги LOVE ME. Часть 4.

URL
21:09 

Доступ к записи ограничен

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод книги LOVE ME. Часть 3.

URL
21:05 

Доступ к записи ограничен

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод книги LOVE ME. Часть2.

URL
20:54 

Доступ к записи ограничен

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод книги LOVE ME. Пролог и Часть 1.

URL
17:51 

Красная тема

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
URL
17:22 

Профайлы (перевод профайлов с официального сайта)

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
URL

BUCK-TICK переводы

главная