Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:13 

С Днём Рождения!!!

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Уже наступило 16 июня в Токио и можно поздравлять...

С Днём Рождения, Хосино-сан!
Пусть каждый Ваш день будет таким же приятным
:D
:star: :crazb::star: :crazb: :star::crazb: :star::crazb: :star: :crazb: :star:

:star: :crazb::star: :crazb: :star::crazb: :star::crazb: :star: :crazb: :star:
:crazb: :crazb:
:crazb: :crazb: :crazb: :crazb: :crazb: :crazb: :crazb:
:crazb: :crazb: :crazb: :crazb: :crazb:
:crazb: :crazb: :crazb: :crazb:
:crazb: :star: :star: :crazb:
:star: :star: :star: :star: :star: :star: :star: :star: :star: :star: :star: :star:

@темы: Hoshino Hidehiko

16:57 

Fish Tank 59. Интервью с Хосино Хидэхико

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: 2011, Fish Tank, Hoshino Hidehiko, Перевод

URL
23:09 

The Last Supper - фильм о вкусной и здоровой пище ^.~

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
В 2005 году версия Wakusei в исполнении нашего любимого Кота была использована в качестве саундтрека к фильму.
Для начала предлагаю посмотреть трейлер и оценить готовность нервов и желудка фильм и только потом заглядывать под скрытый текст.



Фильм без перевода и субтитров, но в общем-то они и не нужны, все понятно по картинкам + хорошая возможность потренироваться в изучении японского ^^


НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СМОТРЕТЬ НА ПОЛНЫЙ ЖЕЛУДОК!!!

читать дальше

@музыка: Sakurai Atsushi - Wakusei

@темы: Sakurai Atsushi, 2005

22:02 

Alice in Wonder Underground

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
"Алиса" (Neco z Alenky) Яна Шванкмайера, упомянутый в интервью с Имаи.
Голос переводчика довольно занудный и перевод иногда оставляет желать лучшего (например, Мартовский Заяц почему-то стал Сумасшедшим, имена странные), но посмотреть стоит.


читать дальше

18:30 

Fish Tank 59. Интервью с Имаи Хисаши

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: 2011, Fish Tank, Imai Hisashi, Перевод

URL
21:30 

FT59. Интервью с Имаи Хисаши и Ёкояма Кадзутоси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola & w_b
Перевод с английского: KoNeKo

читать дальше

@темы: 2011, Yokoyama Kazutoshi, Imai Hisashi, Fish Tank, Перевод

URL
01:16 

Rockin’on Japan – Август 1990 года. Интервью с Хидэто Мацумото и Имаи Хисаси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Итикава Тэцуси

Перевод с японского: Lola & w_b
Перевод с английского: KoNeKo



читать дальше

@темы: 1990, BUCK-TICK, Imai Hisashi, X Japan, hide, Перевод, Статья, Хидэто Мацумото

URL
19:11 

Тест на усталость

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Сегодня сидя на работе наткнулась на такую штуку:
Эти иллюзии изобрел японский психиатр Акиоси Китаока.
Врач утверждает, что иллюзии фактически неподвижны для спокойного, уравновешенного, отдохнувшего человека.

Если иллюзии активно движутся - вам нужен отдых.

Ну, а если иллюзии движутся очень быстро - вам нужно обратиться в больницу.


АААААААААААААААА!!! IT'S ALIVE!!!! :horror:

:doc:
читать дальше

18:44 

Ongaku to Hito – ноябрь 2010. Интервью с Сакураи Ацуси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Исии Ерико


Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo

Справившись с чувством страха


читать дальше

@темы: Статья, Перевод, Sakurai Atsushi, 2010

URL
20:22 

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
13.03.2011 в 12:41
Пишет Йавиэ:

13.03.2011 в 12:34
Пишет Eneada:

13.03.2011 в 11:08
Пишет Midorikawa Tsuyoshi:

13.03.2011 в 00:51
Пишет StahlLicht:

Перепост из ЖЖ
От xenia-mikhailov
____________________________________________________________________

Япония. Поможем пострадавшим.

Будем честными, дорогие друзья: когда мы копируем пост поддержки с веткой сакуры, то ищем выхода собственному состраданию, но до адресата это сострадание не доходит.
Адресат в этот момент бежит, куда глаза глядят, из шатающегося небоскреба, спасается от потопа на крыше аэропорта, ютится в маленькой квартирке у родственников на другом конце страны или ночует в Университете голодный, потому что не смог выбраться из Токио в пригород.
Адресат подвергается действию радиации, теряет дом и все пожитки и не знает, что сталось с любимым человеком.
Это тот адресат, которому хотя бы частично можно помочь практически.
А помочь, между тем, способен каждый из нас - даже тот, у кого нет решительно никаких материальных средств для помощи ближнему.Не забывайте: у каждого из нас есть Интернет. И это мощное средство, если нас много.

1. Если у вас есть деньги на пожертвования.
Тогда все просто - переведите посильную помощь любой организации из тех, что указала llynden
а. Международная Федерация Красного Креста и Красного Полумесяца через Российский Красный Крест или Красный Крест в США.
б. Врачи без границ.
в. Operation USA.
г. International Medical Corps.
Upd: Список еще нескольких организаций, присланный igormagic.
Инициатива Irina Avtsin для деловых людей, желающих отчислять определенный процент прибыли в пользу пострадавших.
Перечисленные организации прилагают сейчас все силы, чтобы помочь японцам.
Здесь можно прочесть о них подробнее.

2. Если у вас нет денег на пожертвования.
а. Прежде всего - распространите эти ссылки через свои журналы.
Уверяю вас, широкий опыт сетевой благотворительности показывает: если не вас, то друзей ваших друзей совершенно точно читает тот, у кого есть деньги на пожертвования.
б. Переведите этот текст и линки на все известные вам языки и разместите его в социальных сетях и на форумах, которыми вы пользуетесь. Соблюдая правила этих сетей и форумов, разумеется.
Уверяю вас, все вместе мы знаем огромное количество языков, пользуемся невероятным количеством социальных сетей и форумов.
в. Начинайте свой день с клика на кнопки здесь и здесь.
Кликнуть можно один раз в день - ну, так вот давайте раз в день пусть каждый из нас и кликнет. Каждый день. Сколько нас здесь, в русскоязычном ЖЖ? Несколько миллионов?
Вам это не стоит ни гроша, а те, кто остался вдали от дома, без крова и еды, получат свою чашку риса и позавтракают вместе с вами. Подобная практика полезна, кстати, и без всяких землетрясений, просто как ежедневная привычка.
Уверяю вас, эти сайты не опасны, на вас не будут выскакивать и наскакивать никакие баннеры, просто за ваш бесплатный клик рекламодатели сайта где-то кого-то накормят.
Если у вас есть еще какие-нибудь полезные линки, адреса и способы помощи, то я охотно добавлю их в список.
Давайте поможем как всегда - все вместе.
__________________________________________________________
По ссылкам ходил, вирей и прочей гадости не обнаружил.

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

18:37 

Ongaku to Hito – август 2006. Интервью с Сакураи Ацуси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Канэмицу Хирофуми

Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - Kagerou

@темы: Sakurai Atsushi, 2006, Перевод, Статья

URL
20:11 

С Днем Рождения!!!!

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
В Токио давно 7 марта
:pozdr:С Днем Рождения любимого Кота!!!!! :pozdr:



Огромной удачи в год зайцекошки
:crazb: :crazb: :crazb:

16:45 

Интервью перед Future for Future

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Решила устроить мозгам короткий отпуск, ну, да ладно, все равно мелочью побалую. Воть они
:-D Красаффцы


читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - Future for Future

@темы: Imai Hisashi, 1987, Sakurai Atsushi, Перевод, Субтитры

URL
17:53 

"Tenshi no Zawameki" Киёри Мацумото

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Cayce начала переводить книгу, надеюсь она ее не забросит :white:
Перевод с японского: Cayce
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: BUCK-TICK, Higuchi Yutaka, Hoshino Hidehiko, Imai Hisashi, Sakurai Atsushi, Yagami Toll, Книги, Перевод

URL
17:47 

Zipper. Октябрь 2007

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Cayce
Перевод с английского: KoNeKo

BUCK-TICK активны с 80-х, и сохраняют свой статус супер-звезд на протяжении всего времени до сегодняшнего дня. В этом выпуске Zipper, Сакураи (вокал) и Имаи (гитара) рассказывают о новом альбоме группы, предстоящем фестивале и о том, каким они видят будущее группы.

читать дальше

@музыка: BUCK-TICK - Zekkai

@темы: Статья, Перевод, Sakurai Atsushi, Imai Hisashi, 2007

URL
21:01 

Мои записки

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Пока ушла с головой в Википедию, но скоро что-нибудь да переведу :D
Кто еще не видел - в Вики появилась статья Buck-Tick, редактирую понемногу :)

Внимание!! Радзел "История" лучше не читать, а то будет :horror:
:-D

18:49 

С Днем Рождения, Юта!!

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
В Токио наступило 24-е января и уже можно поздравлять :pozdr3:

Юта, счастья, здоровья, расти большой :-D, ну, и все такое прочее....

:white: :red: :white:


@темы: Higuchi Yutaka

17:50 

Ongaku To Hito – Август 2005. Интервью с Имаи Хисаши

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Текст: Канэмицу Хирофуми

Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: 2005, Imai Hisashi, Перевод, Статья

URL
13:51 

Сакураи Ацуси

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Продолжаю баловаться Фотошопом :gigi:


@темы: Sakurai Atsushi, Графика

URL
20:46 

Fish Tank #58. Интервью – Вопросы и ответы с Ягами Толлом

Я не знаю каков процент сумасшедших на данный час, но, если верить глазам и ушам - больше в несколько раз©
Перевод с японского: Lola
Перевод с английского: KoNeKo


читать дальше

@темы: 2010, Fish Tank, Yagami Toll, Перевод

URL

BUCK-TICK переводы

главная